(Mundo
Microfinanzas) El Grupo Consultivo de Apoyo a la Población más Pobre (CGAP)
lanzó un nuevo documento donde se analiza el enfoque de IFMR Trust para una inclusión financiera integral. El modelo viene llevándose a la práctica en la
India desde 2008, pero sus implicancias se proponen a la consideración de otras
regiones.
Bindu Ananth |
El
modelo se basa y se distingue por tres principios: (1) cobertura completa de
una población en un área geográfica focalizada; (2) servicios de gestión de
riquezas personalizados hacia el cliente; y (3) una amplia gama de productos.
Si
bien el enfoque KGFS es bastante nuevo, se ha desarrollado lo suficiente como
para no ser considerado como mero experimento, destacó el CGAP.
Cinco
instituciones KGFS están trabajando en cinco regiones diferentes de la India,
sirviendo a un total de 200 mil clientes. La primera IMF comenzó a operar en
junio de 2008; la más reciente, en febrero de 2012.
Al
cierre de 2011, las instituciones KGFS disponían de 110 sucursales y manejaban
un portafolio de créditos de US$ 10 millones.
El
modelo comienza identificando necesidades y metas del hogar para luego
proveerles servicios adaptados, sin preconceptos que lleven a ofrecer uno u
otro producto. Los clientes han comenzado a utilizar múltiples servicios
financieros, especialmente seguro y pensiones.
En
efecto, más del 60% de los clientes enrolados usan seguro; y un 22% usa sólo
seguro. Al mismo tiempo, más del 55% accede a productos de crédito. El objetivo
de máxima es un mejoramiento significativo en el bienestar financiero de los
hogares.
“El
poder de las finanzas reside en su personalización, al mismo tiempo que logra
escala. Estamos tratando de llegar a mercados que no son asistidos por
instituciones financieras formales y que nos dan espacio para implementar
nuestra estrategia”, declaró la presidente del IFMR Trust y una de las autoras
del documento, Bindu Ananth.
El
nombre “Kshetriya Gramin” se compone de una palabra sánscrita kshetriya que puede
significar ‘techo’, ‘paraguas’, ‘dominio’, ‘poder’ o ‘gobierno’. Y gramin, como
se sabe, significa ‘rural’ en lengua bengalí. Con lo que podemos traducirlo
como “Empoderamiento rural”.
Referencias
The Porsuit of Complete Financial Inclusion. The
KGFS model in India (por Bindu Ananth, Gregory Chen y Stephen Rasmussen, serie
Access to Finance Forum, CGAP y asociados, mayo de 2012, Washington DC). Traducción al castellano La búsqueda de la inclusión financiera completa. El modelo de KGFS en India.
No hay comentarios:
Publicar un comentario